Sado Island
Gold Mines
新潟県佐渡市/世界遺産登録2024年
佐渡島の金山
17世紀前半、佐渡島の金山は、世界有数の金産出量を誇り、伝統的手工業による金生産技術の集大成を表す
物的証拠として、世界遺産に登録されました。鉱床の特性に適合して深化した技術により、
250年以上にわたり金の生産を継続したこと、金の採鉱・製錬から「小判」の製造までが行われたこと、
徳川幕府により手工業を効率化するための管理体制と労働体制を
構築された点などが高い評価を受けました。
【文化遺産オンライン(文化庁)HP】
https://bunka.nii.ac.jp/special_content/hlinkL
【佐渡島の金山】
https://www.sado-goldmine.jp/
【史跡 佐渡金山 (公式サイト)】
https://www.sado-kinzan.com/
Sado Island Gold Mines
The gold mines on Sado Island were some of the world’s richest during the first half of the 17th century, and represent physical evidence of the culmination of gold production technology using traditional hand methods. This is why they have been added to the UNESCO World Heritage list.
The following aspects were rated highly by the committee: gold production continued for more than 250 years thanks to techniques that were enhanced to suit the nature of the deposits; the production process here covered not only extraction and refining but also the production of gold koban coins; and the Tokugawa shogunate created a management system and labor system that made manual work more efficient.
-
【UNESCO World Heritage Center】
https://whc.unesco.org/en/list/1698 -
【Sado Island Gold Mines】
https://www.sado-goldmine.jp/en/ -
【Historic Site Sado Gold Mine (Official Website)】
https://www.sado-kinzan.com/en/
佐渡岛的金山
佐渡岛的金山在17世纪上半叶的金产量位居世界前茅,作为传统手工业的产金技术之集大成的实物证明,已被列为世界遗产。
通过基于矿床特性提高的技术所实现的持续250多年的产金历史、从金的开采冶炼到“小判”金币的铸造,以及德川幕府为提升手工业效率而建立管理体系与劳动体系的做法等获得了高度评价。
-
【佐渡岛的金山】
https://www.sado-goldmine.jp/cn/
佐渡島的金山
佐渡島的金山在17世紀前半葉的金產量位列世界前茅,作為傳統手工業的產金技術之集大成的實物證明,已被列為世界遺產。
透過基於礦床特性提高的精湛技術實現的持續250多年的產金歷史、從金的開採冶煉到「小判」金幣的鑄造,以及德川幕府為提升手工業效率而建立管理制度與勞動制度等的做法得到了盛讚。
-
【S佐渡島的金山】
https://www.sado-goldmine.jp/tw/
사도섬의 금산
사도섬의 금산은 17세기 전반에 세계 유수의 금 산출량을 자랑했으며, 전통적인 수공업을 통한 금 생산기술의 집대성을 나타내는 물적 증거로서 세계유산에 등재되었습니다.
광상의 특성에 맞춰 심화된 기술을 통해 250년 이상에 걸쳐 금 생산을 계속했다는 점, 금의 채광과 제련에서부터 ‘고반(금화)’ 제조까지 이루어진 점, 도쿠가와 막부에 의해 수공업을 효율화하기 위한 관리 체제와 노동 체제가 구축되었다는 점 등이 높은 평가를 받았습니다.
-
【사도섬의 금산】
https://www.sado-goldmine.jp/ko/
Mines d’or de l’île de Sado
Les mines d’or de l’île de Sado comptaient parmi les plus riches du monde durant la première moitié du XVIIᵉ siècle et constituent une preuve tangible de l’aboutissement des techniques de production aurifère fondées sur des méthodes manuelles traditionnelles. C’est pourquoi elles ont été inscrites sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO.
Les aspects suivants ont été particulièrement appréciés par le comité : la production d’or a perduré pendant plus de 250 ans grâce à des techniques perfectionnées en fonction de la nature des gisements ; le processus de production englobait non seulement l’extraction et le raffinage, mais aussi la frappe des pièces d’or koban ; et le shogunat Tokugawa a mis en place un système de gestion et d’organisation du travail qui a rendu le labeur manuel plus efficace.
-
【UNESCO World Heritage Center】
https://whc.unesco.org/fr/list/1698
Die Goldminen der Insel Sado
Die Goldminen auf der Insel Sado gehörten in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts zu den reichsten der Welt und sind ein physischer Beweis für den Höhepunkt der Technik für die Goldproduktion unter Verwendung traditioneller Handwerkstechniken. Aus diesem Grund wurden sie in die UNESCO-Weltkulturerbe-Liste aufgenommen.
Das Komitee hat die folgenden Aspekte hoch bewertet: Die Goldproduktion wurde dank Techniken, die an die Beschaffenheit der Lagerstätten angepasst wurden, über mehr als 250 Jahre hinweg fortgesetzt; der Produktionsprozess umfasste nicht nur die Gewinnung und Veredelung, sondern auch die Herstellung von goldenen Koban-Münzen; und das Tokugawa-Shogunat schuf ein Management- und Arbeitssystem, das die manuelle Arbeit effizienter machte.
Miniere d’oro dell’isola di Sado
Le miniere d’oro dell’isola di Sado furono tra le più ricche a livello mondiale nella prima metà del XVII secolo e rappresentano una testimonianza tangibile del culmine raggiunto dalla tecnologia di produzione dell’oro mediante tradizionali metodi manuali. Per questo motivo sono state inserite nella lista del Patrimonio Mondiale dell’UNESCO.
La commissione ha attribuito particolare valore ai seguenti aspetti: la produzione dell’oro si è protratta per oltre 250 anni grazie al perfezionamento di tecniche adeguate alla natura dei giacimenti; il processo di produzione qui comprendeva non solo l’estrazione e la raffinazione, ma anche la produzione di monete d’oro koban; lo shogunato Tokugawa creò un sistema di gestione e un’organizzazione del lavoro che resero più efficiente il lavoro manuale.
Las minas de oro de la isla de Sado
Durante la primera mitad del siglo XVII, las minas de oro de la isla de Sado se contaban entre las más ricas del mundo. Constituyen un testimonio tangible del punto culminante de la tecnología de producción de oro mediante métodos manuales tradicionales. Por este motivo, han sido reconocidas como Patrimonio Mundial por la UNESCO.
Los siguientes aspectos fueron especialmente valorados por el comité: la producción de oro se mantuvo durante más de 250 años gracias a técnicas que se perfeccionaron para adaptarse a la naturaleza de los yacimientos. El proceso productivo abarcaba no solo la extracción y el refinado, sino también la acuñación de monedas de oro koban y el shogunato Tokugawa implantó un sistema de gestión y de organización laboral que hizo más eficiente el trabajo manual.
Minas de ouro da Ilha de Sado
As minas de ouro da Ilha de Sado estavam entre as mais ricas do mundo durante a primeira metade do século XVII e constituem evidência física do auge da tecnologia de produção utilizando métodos manuais tradicionais. É por este motivo que foram incluídas na lista do Património Mundial da UNESCO. Os aspetos que se seguem foram altamente valorizados pela comissão: a produção de ouro manteve-se durante mais de 250 anos graças a técnicas que foram aperfeiçoadas para se adaptarem à natureza dos depósitos; o processo de produção nas minas abrangia não apenas a extração e o refino, mas também a produção de moedas de ouro koban; e o xogunato Tokugawa criou um sistema de gestão e um sistema laboral que tornaram o trabalho manual mais eficiente.
Золотые рудники острова Садо
В первой половине XVII века рудники острова Садо считались одними из богатейших в мире. Они стали наглядным свидетельством того, как развились технологии добычи золота традиционными ручными методами, поэтому были внесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Комитет особо отметил следующее: добыча велась более 250 лет благодаря совершенствованию методов в соответствии с особенностями месторождений; производство включало не только добычу и очистку руды, но и выпуск золотых монет кобан; а сегунат Токугава разработал систему управления и организации труда, сделавшую ручную работу более эффективной.