日光の社寺(Shrines and Temples of Nikko)

輪王寺/大猷院/霊廟(撮影:富井義夫)

日光の社寺
(栃木県日光市、世界遺産指定1999年)

Shrines and Temples of Nikko

At the beginning of the 17th century, towards the end of the Sengoku period, the center of Japanese politics shifted from Kyoto to Edo (present day Tokyo). Nikko Tosho-gu enshrined the first head of the Edo shogunate. The Edo period continued into the middle of the 19th century, and while national policy was isolationist and the class system strict, this gave rise to unique cultural development in each region.

日光的神社与寺庙

在战国时代结束的17世纪初,日本政治中心由京都转移到了江户(现在的东京)。 日光东照宫是祭祀江户幕府初代将军的神社。 江户时代一直延续到了19世纪中叶,在实行锁国政策及严格的身份等级制度的同时,各地也孕育出了独特的文化。

日光的神社與寺院

在战国时代结束的17世纪初,日本政治中心由京都转移到了江户(现在的东京)。 日光东照宫是祭祀江户幕府初代将军的神社。 江户时代一直延续到了19世纪中叶,在实行锁国政策及严格的身份等级制度的同时,各地也孕育出了独特的文化。

니코 사당과
사원

전국시대가 끝난 17세기 초, 일본 정치의 중심은 교토에서 에도(지금의 도쿄)로 옮겨갑니다.
니코 도쇼구(도쇼궁)은 에도막부의 초대장군(도쿠가와 이에야스)을 신으로 모신 신사입니다.
에도시대는 19세기 중반무렵까지 이어져 쇄국정책과 엄격한 신분제도가 성립되었던 반면, 각지에서 독특한 문화적 발전을 볼 수 있었습니다.

Sanctuaires et temples de Nikko

Au début du 17ème siècle où s'est achevée l'époque Sengoku, le centre politique du Japon s'est déplacé de Kyoto à Edo (actuelle Tokyo). Le Sanctuaire Nikko Tosho-gu a été construit en l'honneur du premier Shogun de la lignée Tokugawa à l'époque du Bakufu. L'époque d'Edo s'étend jusqu'au milieu du 19ème siècle et malgré une politique isolationniste (appelée Sakoku) et un système de classes sociales rigide, elle fait montre de développements culturels uniques dans chacune de ses régions.

Schreine und Tempel von Nikko

Mit dem Ende der Sengoku-Zeit gegen Anfang des 17. Jahrhunderts verlagerte sich das politische Zentrum Japans von Kyoto nach Edo (das heutige Tokyo). Der Nikko Toshogu ist der Schrein, wo den ersten Shogun des Edo-Shogunats verehrt werden. Die Edo-Zeit dauerte bis zur Mitte des 19. Jahrhundert, und obwohl es einerseits eine Politik der Abschottung nach außen und ein strenges Klassensystem gab, konnte man andererseits auch in verschiedenen Regionen kulturelle Entwicklungen sehen.

I santuari e i templi di Nikkō

All'inizio del XVII secolo, finite le guerre feudali, il centro della politica si spostò da Kyōto a Edo (l'odierna Tōkyō). Il Tōshōgu di Nikkō è un santuario eretto a celebrazione del primo shōgun dello shogunato di Edo. Il periodo Edo durò fino alla metà del XIX secolo. Se da un lato fu caratterizzato dalla chiusura dei rapporti con l'estero e da un severo sistema sociale basato sulla divisone per ceti, dall'altro manifestò lo sviluppo di culture peculiari in tutte le regioni del paese.

Santuarios y Templos de Nikko

A principios del siglo XVII, finalizado el período de guerras, el centro político de Japón se traslada desde Kyoto a Edo (actual ciudad de Tokio). Nikkō Tosho-gu es un templo sintoísta edificado para venerar al primer shogun del Shogunato Tokugawa. Durante el período Edo, el cual continuó hasta mediados del siglo XIX, además del sistema Sakoku de cierre del país y de la estricta división de clases sociales, también se observó un desarrollo cultural único de las diferentes regiones.

Os Santuários e Templos de Nikko

No início do século XVII com o fim do período Sengoku, a capital política do Japão transfere-se de Quioto para Edo (atual Tóquio). O templo de Toshogu foi venerado pelo primeiro xogum do período Edo. O período Edo prolongou-se até meados do século XIX e, apesar do rigoroso sistema Sakoku do fechamento do país e da estrita divisão de classes sociais, desenvolveram-se em vários locais manifestações culturais únicas.

Буддийские и синтоистские храмы Никко

Когда в начале 17 века наконец-то окончились войны, центр японской политики переместился из Киото в Эдо (современный Токио). Синтоистский храм Никко Тосёгу был построен в честь первого правителя эдосского сёгуната. Эпоха Эдо продолжалась примерно до середины 19 века, и наряду с изоляцией Японии и строгим сословным порядком, во всех районах Японии можно было наблюдать развитие уникальной культуры.